Нагель Алексей - Признание Марианны
АЛЕКСЕЙ НАГЕЛЬ
ПРИЗНАНИЕ МАРИАННЫ
Посвящается тем, кто не дожил до последней серии
Дело Марианны
живет и побеждает.
190 млн. подписей
ВМЕСТО ПРОЛОГА
Телесериал "Богатые тоже плачут" был навеки погребен бразильским
режиссером Валентином Пимштейном. Земля осиротела. Но Марианна
навсегда осталась в наших клокочущих сердцах! И все прогрессивное
человечество, в моем лице, призывает примкнуть к разрастающемуся
потоку продолжателей этого незабываемого сериала! Пусть эта небольшая
пробная пьеса послужит первым камнем, который вызовет колоссальную
всесокрушающую лавину. И тогда, через пару десятков лет, наши полки
украсят многотонные собрания сочинений о подвигах и приключениях
Марианны и Луиса Альберто. А все наше телевидение превратится в один
никогда непрекращающийся фильм.
Мариманы всех стран - объединяйтесь!
ОБЪЯВЛЕНИЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ
-Дорогие телезрители! По техническим причинам некоторые актеры
телесериала "Богатые тоже плачут" отказались участвовать в экранизации
нашей пьесы. Поэтому не удивляйтесь, если не сразу узнаете
полюбившихся вам: маму Чоли, Филиппу, сеньору Джоанну, Сару и ее мужа,
а также Бетто, Марисабель, Марианну и Луиса Альберто. И тем более не
удивляйтесь тому, что роли Марии и Рамоны совмещены в одном лице -
служанки Кончиты. Уверяем вас - она стоит их обеих.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
В главных ролях:
Луис Альберто Сальватьерро, любящий муж и отец.
Марианна, любящая жена и мать другого ребенка.
Марисабель, их приемная дочь, которая об этом не знает.
Бетто, их настоящий сын, который об этом тоже не знает.
Кончита, всеми любимая служанка, которая все знает.
В эпизодах:
Хуан, влюбленный.
Броня, пес ценной породы.
Слуги.
Мышь.
Посторонние.
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
Марианна поет свою любимую песенку "Турты ля ти турты", прыгая с
микрофоном по сеновалу. А по ее детским морщинам ползут муравьи и
фамилии участников фильма. Вдруг Марианна замечает над собой
взлетающего в небо Луиса Альберто. Последние слова песни застревают у
нее в горле...
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Гостиная. Звонит телефон. Луис Альберто подходит к телефону и поднимает
трубку. Вбегает Марианна и пытается ему помешать.
Луис Альберто: Да, я слушаю. (Двумя приемами айкидо останавливает
Марианну.) Да, дом Сальватьерров. Какой Бетто? (Прикрывает трубку
ладонью.) Спрашивают - здесь ли Бетто? Что им ответить?
Марианна: Скажи - он только что ушел.
Луис Альберто: Он только что ушел.
Марианна: Да не мне, а в трубку.
Луис Альберто (в трубку): Он только что ушел. Да. Не за что. И вам
того же. И вам туда же. Ага, вот именно. До свидания. (Кладет трубку в
задумчивости.) Кто это мог быть? Марианна, может, хоть ты мне
объяснишь, что в этом доме происходит?
Марианна в смущении размахивает разводным ключом, неожиданно она
решается...
Марианна: Луис Альберто, ты знаешь, кто мой сын?
Луис Альберто: Надеюсь, не я, дорогая. Хе-хе.
Марианна: Помнишь того мальчика, который продавал лотереи?
Луис Альберто: Ты так взволнована... (Незаметно отбирает у нее
разводной ключ.)
Марианна: Милый, ради всего святого - вспомни его! (Достает из
шифоньера гвоздодер.)
Луис Альберто: Пожалуй, я пойду в библиотеку.
Марианна: Но ты не можешь опять поступить с ним так жестоко!!!
Луис Альберто: С кем???
Марианна: С тем мальчиком, которого ты чуть не застрелил!
Луис Альберто (вдруг повеселев): Да, я неплохо стреляю. Хе-хе.
Марианна: Ты же мог убить его!
Луис Альберто: Но почему, Марианна?
Марианна: У тебя был в руках пистолет, я испугалась и закричала, а он
заше